EXCLUSIV  Marea problemă a filmelor românești. Mircea Diaconu: Se făceau intervenţii de tipul acesta

Mircea Diaconu, într-un interviu acordat DC News, a discutat, printre numerose subiecte importante, şi despre sunete şi softuri.

Întrebat de ce în filmele româneşti nu se aude bine şi trebuie să dai sonorul mai tare, Mircea Diaconu a răspuns: „Se aude uşor castrat. Pe vremea aceea, noi, România, pentru că eram o ţară independentă, aveam o frecvenţă care nu era europeană. Frecvenţa reţelelor europene era alta, nu era standard. După '90, când ne-am racordat şi noi, şi restul, actorii din filmele româneşti au început să vorbească (n.r. a explicat făcându-şi vocea mai subţire, după cum se poate auzi în filmarea de mai jos), din păcate. O dată la mână. În cea mai mare parte din timp, nu se făcea priză directă. E o secvenţă şi după vedea cenzura, mai voia, când se duce spre fereastră, să mai spună aia, aia, aia, aia. Aţi înţeles? Şi se făceau intervenţii de tipul acesta", a explicat Diaconu.

„Prin anii 80, s-a început să se facă priză directă. Şi, atunci, da, se auzea altfel. Puteam face sunetul în studio. Ori când refaci ceva, nu iese chiar ca viaţa, e un pic diferit", a continuat acesta cu explicaţiile.

Discuţia s-a îndreptat spre softuri prin care se pot adăuga cuvinte.

„Cine se plânge vrea să acopere, probabil, o înregistrare a unei doamne, pe care toată lumea a auzit-o, şi e clar că vin din guriţa dânsei toate. Se poate face un singur lucru: diferenţieri. Să despartă cuvinte, să nu apară pauze. Să ia o bucată şi să o pună în altă parte, o bucată reală, nu să modifice timbrul", a precizat, în cadrul interviului, Mircea Diaconu.

[citeste si]

Răspunsul complet poate fi ascultat în filmarea de mai jos:

Youtube video image

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News


Copyright 2024 SC PRESS MEDIA ELECTRONIC SRL. Toate drepturile rezervate. DCNews Proiect 81431.

Comandă acum o campanie publicitară pe acest site: [email protected]


cloudnxt3
YesMy - smt4.5.3
pixel