Cum se zice corect: Duminica Samarinencei sau Duminica Samaritencei? Și de ce?
O problemă de limba română dă bătăi de cap românilor. Cum se zice corect: Duminica Samarinencei sau Duminica Samaritencei? Controversa a reapărut în discuție după ce un fragment din vechea catapeteasmă a Bisericii „Sfântul Nicolae” de la Mănăstirea Cernica realizată la sfârșitul secolului al 18‑lea a revenit marți, 30 aprilie 2024, în patrimoniul așezământului monahal după 40 de ani. Icoana intitulată „Duminica Samarinencei” a fost donată de Asociația Comercianților de Opere de Artă din România (ACOAR) și Casa de Licitație Artmark.
Varianta corectă este Duminica Samarinencei, ne-a spus Dana Vasile, profesoară de limba și literatura română. De ce? Pentru că vorbim despre Sfânta Muceniță Fotini Samarineanca și de aici vine „Duminica Samarinencei”.
Folosim termenul de „samariteancă” atunci când vorbim despre un substantiv comun, adică femeie aparținând unei populații din provincia palestiniană Samaria.
De altfel, substantivul comun „samarineancă” nici nu există în DEX.
Dar formularea corectă este „Duminica Samarinencei” tocmai pentru că ne referim la Sfânta Muceniță Fotini Samarineanca, așa cum este trecută în calendarul ortodox.
Sfânta marea muceniță Fotini este femeia despre care povestește Evanghelistul Ioan, Cuvântătorul de Dumnezeu, în Sfânta Evanghelie, că a vorbit cu Dumnezeul nostru Iisus Hristos la puțul lui Iacov și a crezut în El.
Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News
de Val Vâlcu