Un român, cel mai bun traducător de Science - Fiction la nivel european. Mihai-Dan Pavelescu: Cea mai plăcută surpriză

Scriitorul Mihai-Dan Pavelescu este cel mai bun traducător de SF din Europa. Distincţia i-a fost oferită de Societatea Europeană de Science Fiction la a 41-a ediţie a EUROCON, desfăşurată la Belfast. 

Mihai-Dan Pavelescu a mai câştigat acest premiu şi la nivel naţional, în 1993 şi 1994. De data aceasta, singurele sale cuvinte au fost "Cea mai plăcută surpriză", declaraţie postată pe pagina sa de socializare. 

"Viața mea personală se împacă prost cu tradusul; dacă mă ocup de una, n-am timp pentru alta și până la urmă am constatat că viața mi s-a transformat în tradus. Cineva mi-a spus că sunt un software de tradus", a declarat Mihai Dan Pavelescu într-un interviu acordat în 2012. 

Google News icon  Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți DCNews și pe Google News

Ultimele materiale video - DCNewsTV.ro

Te-ar putea interesa

Cele mai noi știri

Cele mai citite știri

DC Media Group Audience

Copyright 2024 SC PRESS MEDIA ELECTRONIC SRL. Toate drepturile rezervate. DCNews Proiect 81431.

Comandă acum o campanie publicitară pe acest site: [email protected]


cloudnxt2
YesMy - smt4.3.1
pixel